Cuối thế kỷ 19 tại Pháp. Có một Nữ Tu Viện nằm
ngoài vùng ngoại ô Paris, cách xa thị trấn và làng
mạc. Tu viện được trang trí bằng các pho tượng
của các vị thánh thần dữ tợn trông rất quái dị
nhưng cũng không kém phần lộng lẩy. Ngày ngày
những tiếng thánh ca, tiếng đọc bài ê a vọng ra từ các cửa sổ nhỏ ở tu viện, làm cho quang cảnh đã
tỉnh mịt càng thêm tỉnh mịt. Những gia đình giàu
có gửi con cái vào đây học nội trú đều yên tâm. Tu
viện rất nghiêm khắc và việc dạy dỗ dĩ nhiên là ép
vào khuôn khổ.
Em nào phạm lổi là bị phạt. Từ theo lổi lầm, các em có thể bị đứng dang tay cả giờ, hay bị qùi gối
ngoài sân lạnh, nếu lổi nặng thì bị quất năm ba
chục roi vào ***. Các em sợ nhất là bị quất roi. Vì
sau trận dòn, những cái mông trắng nỏn nà của
các em nổi lên lằn ngang lằn dọc trông mà dể sợ
và còn đau cả đến mấy ngày sau. Đánh *** là hình phạt rất phổ thông trong Tu
Viện. Các em bị bắt đứng gập cong mình trên cái
bục gổ, hai tray bị trói dang hai bên bục. Váy thì bị
lật ngược lên tới đầu. Quần lót thì bị tuột xuống tới
chân. Mông *** thì chìa ra và Cha Caesar là tu viện
trưởng sẽ cầm roi quất vào mông *** đó. Có khi các Sơ cũng bị Cha Caesar phạt đánh ***. Tuy vậy
mà cũng có vài bà Sơ cố tình làm lỗi để được bị
phạt.
Văn Phòng làm việc của Cha Caesar cũng là nơi
hành quyết đánh ***. Phòng có trang bị troi da,
bục gổ và đây trói. Cha Caesar có lẻ bị loạn dâm hay bạo dâm. Tuy vậy không ai đám hó hé gì, vì
Cha có đầy qyền lực trong tu viện này. Các Sơ thì
không ai có lấy một nụ cười trên môi. Các Sơ cũng
không có ý kiến gì về việc đánh phạt các em. Có
khi các Sơ phải dứng nhìn các em bị đánh nữa là
khác. Hầu như em nào trong Nữ Tu Viện này cũng bị đánh *** ít ra đến một lần. Trước khi đánh thì
Cha Caesar nhìn chằm chặp vào *** các em. Các
loại mông, to, lép, tròn, méo, trắng, dục, viêu, vểnh,
có nốt rồi hay vết thẹo đều bị Cha thưỡng thức cả.
Cha Caesar để ý đến Julia, một cô bé 14 tuổi tóc
vàng. Em rất cố gắng học hành và cố gắng tuân theo kỷ luật. Nhưng Cha Caesar cũng có cách ghép
tội cho cô. Julia bị đánh dòn nhiều nhất. Nếu thấy
Cha Caesar là mặt mày cô tái xanh lên.
Hôn nay Julia bị gọi lên văn phòng Cha Caesar.
Julia biết là sẻ bị đòn nên run cầm cập. Julia đứng
gập người trên một cái bục ngựa, hai tay bị cột hai bên bục. Cha Caesar từ từ lật ngược váy của Julia
rồi kéo phủ lên tới đầu, kế đến Cha tuột cái quần
lót màu hồng xuống tới gót chân, Cha nhất chân
cô lên và tuột luôn cái quần lót quăng ra đất. Cha
Caesar kéo dạng hai chân cô cho rộng ra. Cha
ngắm nghía say sưa cặp mông tròn xoe và cái *** trắng trẻo của Julia. Julia trong tư thế bị trói, đứng
chàng hảng chờ đợi những ngọn roi. Cô sắp khóc
rồi.
Bất thình lình Cha Caesar quất một phát roi vào
mông Julia. Julia hét ré lên “Áaa..”. Một lằn roi nổi
hằng trên mông cô ngay lập tức. “Áaa..” “Áaa..” “Áaa..”. Julia đau qúa vì hôm qua mới bị đánh 30
roi rồi, cô chịu không nỗi nữa nên van xin Cha
Caesar “Xin cha tha cho con, hic hic .. đừng đánh
nữa, hic hic .. cha muốn con làm gì cũng được, hic
hic .. nhưng đừng có đánh con nữa , hic hic …”.
Cha Caesar ngừng tay lại, nhìn Julia ngật đầu “Vậy thì con phải làm những gì cha muốn, cha sẻ cầu
nguyện xin chúa tha lỗi cho con”. Cha Caesar đi
đến đứng trước mặt Julia. Cha từ từ tháo cái đây
cột ngang chiếc áo dòng tu màu đen, cho áo rớt
xuống đất, rồi Cha tuột cái quần đùi xuống. Cha
Caesar đã trần như nhộng đứng trước mặt Julia, chỉa thẳng cu ra. Julia vẫn bị trói. Cha Caesar nắm
tóc kéo đầu Julia ngẩn lên. Julia khóc ngất nhìn
Cha Caesar như khẩn nài xin tha.
Cha Caesar không nói gì nữa, mà bước gần tới mặt
Julia rồi dí đầu dương vật vào giữa môi cô. Julia
khóc ngất lên, nước mắt trào đầy hai bên má. Cha liền dúi mạnh cho con cu chui vào sâu trong cổ
họng Julia. Julia chới với nghẹt thở. Miệng cô bị bịt
kín bởi con cu to cứng. Julia dứng xấp người trên
bục ngựa, hai tay thì bị cột, nên cô không thể nào
cử động nhiều. Cha Caesar kéo tóc Julia cho đầu
cô bé ngẩn cao lên rồi Cha nắc cu. Con cu cứ chạy vô chạy ra miệng Julia một cách nhịp nhàng.
Julia ho sặc lên và chỉ biết há miệng to để mà thở,
vì con cu của Cha Caesar ta to và dài qúa, nó nhét
cứng cuống họng cô. Chừng muời phút sau tinh
trùng của Cha Caesar bắn mạnh ra, Julia không có
cách nào chống đở, dòng tinh trùng nóng hổi xịt thẳng xuống cổ họng cô bé. Julia trợn mắt lên và
cố nhả con cu ra để mà thở. Cha Caesar thấy Julia
chới với như người bị ngộp nước, nên kéo con cu
ra. Julia liền há miệng thở dồn thở dập, thở hối hả.
Thì thêm một luồng tinh khí trắng bệt nữa phóng
sền sệt trên mặt Julia. Julia nhắm mắt lại rồi khóc thút thít ” Chúa ơí! hic. .. hic .. Chúa ơí!”. Tinh trùng
trắng bệt dính nhầy nhụa trên khuôn mặt xinh
đẹp và mái tóc óng ánh vàng của Julia.
Cứ vài ba tuần thì Cha Caesar cho lệnh gọi Julia lên
phòng ông ta để kiểm điểm. Lúc thì Cha cho là Julia
làm bài không đúng, không khá, khi thì hạnh kiểm không giỏi, không tốt vân vân … Julia biết là
Cha Caesar kiếm chuyện, nhưng cô biết làm thế
nào được, đành chịu bị phạt. Hai tay Julia cũng bị
Cha trói trên bục ngựa. Nhưng cô bé không bị
đánh vô *** nữa mà bị Cha Caesar dùng con cu
của ông ta cưỡng dâm vào miệng. Có khi Cha Caeser nhét cu vô cuống họng cô lâu qúa cô
nghẹn gần như suýt nữa tắt thở. Sau mỗi lần như
vậy thì Julia thở sống thở chết, mặt mũi và tóc tai cô
nhoè nhoẹt tinh khí, còn miệng mồm thì nhầy
nhựa nhây nhớt đầy tinh trùng. Julia tụ an ủi thà
như vậy còn hơn là bị đánh đến tét cả ***, ê cả ***.
Một ngày kia Julia bị kêu lên văn phòng. Sau khi kể
tội của cô bé, Cha Caeser trói hai tay Julia vô bục
ngựa. Julie đã quen rồi nên cô thở một hơi dài và
sẵn sàng chờ cho Cha đút cu vô miệng mình.
Nhưng Cha Caeser lại đi vòng ra phía sau *** Julia, tháo bỏ dây cột cho váy của Julia rơi xuống chân,
rồi cha tuột luôn cái quần lót vứt ra. Julia thoáng
nghĩ là lần này có lẻ bị đánh vô *** rồi, cô bé sợ
đến xanh mặt.
Nhưng Cha Caeser không dùng cái roi mà bất ngờ
Cha Caeser dùng bàn tay to lớn thô bạo của ông mà bóp nắn cái *** Julia một cách phủ phê. Julia
cựa quậy theo phản xạ tự nhiên, chứ không dám
vùng vẫy mạnh. Cô bé khẻ kêu lên “Chúa ơi! chúa
ơi.” Cha Caeser bóp *** Julia một hồi rất lâu. Cha
banh vạch hai mép *** ra rồi xoa bóp vào cái hột
le cưng cứng. Julia co rút người lại và dẩy dụa hai cái chân. Cái *** non của cô bé giờ đây đã nở to
hơn, nhô cong lên và ửng hồng. Có lẽ Julia cũng
không khống chế được cái phản ứng tự nhiên của
bản thân.
Cha Caeser ngồi bẹp xuống giữa hai háng và
ngược chiều với tư thế dứng của Julia. Cha ngước mặt lên rồi kê miệng sát vô *** của Julia. Cha banh
rộng háng Julia ra và bắt đầu khẩu dâm với cô bé.
Cha liếm cái hột le rồi quét qua quét lại. Julia vặn
cong mình và kêu rít trong miệng ” Í.i i.i..i .. .”. Cha
Caeser banh rộng cửa *** Julia rồi nhìn vào bên
trong. Cha khoái trá nhìn chầm chầm vào thâm cung màu hồng đậm của cô bé. Dường nhu cái hột
le đang nhô ra Cha liền hôn rồi nút mạnh. Julia lại
kêu rít ” Í. i . i .i. .i … ” rồi co quíu một chân lên.
Cha cứ liếm dọc, liếm ngang, liếm vô rồi liếm ra cái
*** qúa là đẹp, căng ong óng và ướt nhẹp của
Julia. Cha há miệng to ngậm trọn cả cái *** rồi mút phẹt phẹt. Julia rên to hơn như muốn khóc. Cha
hôn thật mạnh toàn bộ vùng cấm, toàn thân Julia
run bật lên. Julia vừa rên vừa co rút chân trái lên
rồi đổi chân phải. Tiếng rên rít của Julia bây giờ là
tiếng rên sướng khoái. Julia như nghẹn thở lại, cô
cứ lắc lư cái đầu qua lại và phải há miệng để mà thở. Mồ hôi vã ra đầy mặt Julia.
Cha Caeser khẩu dâm với Julia lâu lắm. Khi Cha
đứng lên thì Julia đã mệt lả rồi, hai bên háng và hai
bên mép *** cô bé ướt nhèm nhẹp nước nhờn. Cô
ta vẫn bị trói hai tay, đứng chàng hảng và cuối gập
người rủ rượi trên bục gổ. Cha Caeser nhấc mông Julia cho cao lên một tí.
Julia khóc rên rỉ van xin ” Xin Cha tha cho con…hu
hu .. xin Cha tha cho ..hu hu “. Cha không nói tiếng
nào, kéo dạng đùi Julia ra cho rộng. Cha cầm con
cu to và nóng bỏng xoi xoi ở hai bên mép *** của
Julia. Cái *** bé tí đã ướt nhẹp nước nhờn nên rất trơn tru. Bất chợt Cha Caeser nhấn mạnh con cu
một cái, Julia tê đanh người lại chưa đầy một khắc,
thì con cu chui ót xâu vô *** Julia. Julia rít lên kiếp
đãm ” á á aaaa ..”. Cô bé thấy tê tái ở ***, rồi có
cảm giác như hai mép *** bị tét ra làm đôi, rồi lại
có cảm giác một khúc củi nhét chật cứng thâm cung của mình. Hai tay đã bị trói, Julia không có
cách nào chống đở. Cô bé nghiến rắng và bấu
mạnh hai tay xuống bục gổ. Hai tay Cha nắm tóc
Julia cho có thế rồi kéo ngược đầu cô bé ra sau.
Khi có trớn rồi thì Cha Caeser rướm mình nắc lia lịa
vô *** Julia. Julia vừa bị Cha hiếp dâm một cách thô bạo vừa bị
kéo ghịt tóc ra sau. Cô bé đau đớn liên tục la bai
bải ” a á.. a á .. a á ..”.
Cha Caeset cứ nắc lia nắc lịa vô *** Julia thật lâu.
Julia tưởng chừng như là một thế kỷ vậy. Cô bé
không la hét nữa vì đã khan cả tiếng rồi. Miệng cô chỉ phát ra ” hự .. hự .. hự .. hự..” một cách tự nhiên
theo nhịp điệu của con cu chạy ra chạy vô trong
*** mình. Một lúc sau Julia bắt đầu có cảm giác
sương sướng tê rợn bao trùm cả người mình.
Cha Caeser thúc vô *** Julia phành phạch càng lúc
càng mạnh hơn. Hai chân Julia đã mõi lắm và run lên lật bật rồi. Rồi thì Cha Caeser ngừng thúc. Julia
có cái cảm giác con cu của Cha giụt giựt trong ***
mình. Cô bé cảm thấy một luồn nước nóng bắn
thật mạnh xâu vô trong tử cung. Julia quíu cong
cả người, cô ta rú lên ” Í.i i.i..i .. .”. ”
Sau những lần lên văn phòng Cha Caeser chịu phạt , những em học trò không còn ôm *** hay đi
cà nhắc nữa, mà các em vẫn tỉnh bơ. Cha Caeser áp
dụng cách phạt các em như cha đã phạt với Julia.
Rồi tiếng đồn xa gần đã đến tai mấy Sơ. Văn
phòng của Cha Caeser vô tình đã trở thành nơi
hoang lạc. Sơ Octavia khoảng chừng 35 tuổi. Thân người nho
nhỏ, tóc ngắn, gương mặt trái xoan trắng hồng,
mũi cao hoắt, cái môi lúc nào cũng như là ướt ướt
vậy. Trước khi vào đây dạy học, Sơ đã trải qua một
cuộc tình đau khổ. Bên ngoài thì Sơ trông có vẻ
nhỏ nhắn và hiền thục. Thật ra Sơ Octavia dâm lắm. Bà ta dùng những cây nến của tu viện mà thủ dâm
thường xuyên.
Sơ Octavia thường cố tình phạm lỗi để được bị
đánh ***. Dường như Sơ không đau mà lại còn
thích nữa. Mỗi lần bị đánh bà ta nghiến răng, nhắm
mắt thưởng thức như là tê sướng lắm. Sau vài chục roi da thì *** của Sơ đã ướt nhẹp nước nhờn.
Sơ bị Cha gọi vô phòng. Khi biết được tẩy của cha
Caeser, Sơ Octavia tấn công bạo. Vừa bước vô, Sơ
khoá trái cửa lại rồi tháo bỏ cái áo nhà dòng
xuống đất. Sơ không có bận gì bên dưới cái áo
nhà dòng cả. Cha Caeser trố mắt nhìn chầm chậm vô đầu vú màu hồng nhô nhọn trên cặp ngực trần
màu trắng sửa nõn nà, tròn veo và săn cứng của
Sơ Octavia .
Thật ra thì hôm nay Cha dự tính là đánh Sơ Otivia
cho sướng tay, rồi Cha mới gọi Julia lên để mà thỏa
mãn nhục dục với cô bé. Nhưng tình hình bây giờ đã thay đổi rồi khi cái mu *** phủ lông vàng phơi
bày trước Cha Caeser. Sơ Octavia bước tới hôn Cha
thật là nồng nàn. Cha Caeser ngồi yên đón nhận
rồi vòng tay ra xoa bóp cặp mông tròn trịa của Sơ.
Sơ Octavia liếm xuống cổ Cha Caeser rồi tháo bỏ
dây lưng áo của Cha. Sơ đè Cha ra, cởi hết tu phục của Cha, rồi tiếp tục hôn từ từ xuống ngực đầy
lông lá, rồi xuống bụng rồi xuống tới phần quan
trọng nhất. Sơ Octavia đã ngậm gọn con cu của
Cha vào miệng. Sơ liền nút thật mạnh con cu đó. Sơ
Octavia dâm quá. Sơ bú, nút và liếm con cu mạnh
bạo, tạo ra tiếng chóc chóc như con nít nút cà rem. Cha Caeser phải gồng người lên. Sự khoái tê chạy
rào rạo cuồn cuộn trong người ông. Sơ liếm sạch
nước nhờn mằn mặn rỉ ra ở đầu con cu của Cha, rồi
rà lưỡi quanh đầu con cu đó.
Sự thèm khát của Sơ vô cùng mãnh liệt. Cha Caeser
đã bị Sơ đè nằm dài trên sàn nhà rồi. Sơ Octavia ngồi nhỏng *** trên đùi ông. Sơ cầm con cu cứng
còng đặt giữa hai mép *** đã thấm ướt tự bao giờ
và ngồi mạnh xuống. Đầu con cu chui tọt tới tử
cung của Sơ. Sơ liền nhấp nhô lên xuống, rồi Sơ
sàng qua sàng lại một cách vũ bão. Sơ Octavia vừa
cởi cu vừa lim dim mắt mà đê mê tận hưởng. Sơ làm càng lúc càng cuồng nhiệt hơn.
Như không còn kiềm hãm được sự tê tái nữa, Sơ
hít hà từng chập rồi có lúc rên siết lên. Có lúc Sơ
ngừng một chút để gồng cong người lên, rồi tiếp
tục sàng sàng cởi cởi. Mặt Sơ đỏ ửng lên, mắt Sơ thì
lờ đờ, da thị Sơ như bốc cháy và toàn thân thì nóng hừng hực rồi. Lúc này Sơ Octavia trông đẹp như
thiên thần. Cha Caeser vẫn nằm dưới đưa hai tay
lên bóp vội vàng bộ ngực đầy đặn đang căng
cứng như muốn nổ tung ra.
Thình lình Cha Caeser đổi tư thế, cha lật Sơ ngửa ra.
Đến phiên Cha Caeser chủ động. Sơ Octavia buông lỏng hai tay, dang rộng hai chân. Cha lấy quyển
kinh bự rồi đặt dưới *** Sơ Octavia cho mu ***
nhô cao lên. Cha liền nhét con cu nóng hổi vào sâu
trong âm đạo Sơ, Sơ nẩy giật thót người lên một
cái. Cha Caeser thúc ì ạch con cu liên tục vô *** Sơ
tạo ra những âm thanh lạch bạch. Sơ Octavia cảm khoái lan tràn, sướng tê rợn cả
người, chân tay Sơ co quíu lại. Sơ cố ưỡn thật cao
cho mu *** ép sát vô cu của Cha Caeser. Cha
Caeser thì cứ chơi ào ào vô *** Sơ. Sơ thở hổn hển
hai tay quơ quờ quạng. Con cu to và cứng của Cha
như muốn dập tét cái *** của Sơ Octavia. Cha bắn mạnh một dòng tinh trùng vô sâu tử cung Sơ, thì
Sơ rú lên nhăn mặt đam hưởng cái cảm giác đê mê
chất ngất.
Sơ Octavia nằm lõa lồ rủ rượi, mặt hốc hác và
không buồn nhúch nhích nữa. Tinh trùng tràn ra
đầy hai bên mép ***. Cha Caeser đã trốn khỏi thu viện. Julia và Sơ
Octavia đã có bầu. Tệ hơn thế nữa là năm sáu bà Sơ
khác, già có trẻ có cũng dính bầu. Chưa hết đâu,
hơn hai mươi cô bé học sinh khác trong Nữ Tu
Viện cũng có bầu.
Hết